登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

最好的时光

父母在,你们在,我也在。经济独立,可以读书可以躲懒

 
 
 

日志

 
 
关于我

本该还有些东西印在心里,却因为年纪小,等待长大的时间又太漫长,能忘记的就忘记了,有些不该忘的也淡了记忆

关于法语  

2009-03-17 20:06:07|  分类: 似水流年 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

3月15日  

关于法语

我目前已不想多说些什么了。

无论如何,好好学吧。

 

以下内容转自沪江网

【法国著名的诗人瓦莱利(Valery)对于法语有过十分中肯的评述:

 “我不想谈及法语的拼写,因为它已经被17世纪那些迂腐的学究出于无知和荒谬确定了下来。从那时起,它就不断使外国学生失望,并使一部分法语单词的发音有了弊病。如今,这种怪事反而成为社会检验的标准:在法国谁要是写的和说的一样就被视为比写与说不一样的人低了一等。

法语的句法是属于最严格的一类。其规矩之严可与法国古典诗歌的格律相比拟。值得注意的是,一个思想极端自由而富有逻辑性的民族,在语言方面竟会忍受一些条条框框的限制,而且这些约束有许多是无法解释的。

法语对于一个本国著名作家况且如此,更何况对外国人?

另外有一个法国诗人罗宾(Robin)对于汉语则有另一番评述,现引来作为与法语的对比,或许对同学们有所帮助: “汉语无需任何借助;汉字表示一切,其意自明。汉字超凡的卓越,它可以在句子里任意调遣使用。其含义可以任人解释,不受任何约束(这和中国人的民族性又是多么地异同------作者注)。字与字之间并无任何晦涩之联系,甚至无所谓词也无所谓句。当一句笼统的句子把一些字连接起来时,字与字之间的联系就无声无息了。这种语言还没有被人类完全掌握(cette langue n'est pas parvenu juspu'a I'homme.),它要求于人的,或是卓越的理性或是极度的狂热,有了泪水和劳而无功。

创造出这样的语言无疑是人类精神的一个奇迹......这种语言没有名词,没有形容词,没有动词,没有副词;没有单数,没有复数;没有阳性,没有阴性,没有中性;没有动词变位......;没有主句,没有从句 ...... ”

一个外国人方能发现汉语的伟大之处。一个中国人方能发现法语的严格规范之处。】

  评论这张
 
阅读(162)| 评论(1)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018